Вече многократно при разговор или в интернет форумите се среща неточното Имах си аз! вместо правилното Има си хас!. Така познатото ни лично местоимение аз некоректно подменя думата от чужд произход хас, а звукът х остава в границите на израза, но се прикачва като окончание за минало време на глагола
„Имах си аз“ или „има си хас“ – каква е…
Вече многократно при разговор или в интернет форумите се среща неточното Имах си аз! вместо правилното Има си хас!. Така познатото ни лично местоимение аз некоректно подменя думата от чужд произход хас, а звукът х остава в границите на израза, но се прикачва като окончание за минало време на глагола